Letter by the French King Charles IX of march 17, 1567 

Charles par la grace de Dieu, Roy de France.  Très chèrs amis alliées et Confédérés, ayant entendu de l'Art et de l'expérience de Rudolphe de Rordorf, l'un de vos bourgois à la confection de certaines pièces d'artillerie et d'autres engins utiles et profitables nous avons désiré le retenir ici pour voir l'effet de ses inventions. Et parceque vous pourriez vous offenser de la longue absence et de la privation de l'état, qu'il exerce dans votre ville, lequel sert, comme il nous a fait entendre, pour entretenir, lui, sa femme, et sa famille, nous avons bien voulu vous écrire la présente en sa faveur et recemmandation, vous priant pour l'amour que vous nous portez et selon notre requète de bien vouloir excuser son absence dans votre ville et lui reserver son état, comme s'il était présent, jusqu'a ce qu'il nous a fait voir l'effet et l'expérience de ses inventions et qu'il puisse retourner vers vous en le gratifiant alors.  En accordant notre requète, vous ferez une chose, qui nous sera grandement agréable et dont nous serons reconnaissable envers vous en toutes bonnes occasions.  Priant Dieu, très chèrs et grands amis alliés et Confédérés, qu'il vous ait en sa sainte et digne garde.  Ecrite à Fontainbleau le XVII jour de Mars 1567.

Charles, by the merci of god, King of France.  Dearest allied friends and members of the federated states, having heard of the art and of the experience of Rudolphe de Rordorf, one of your citizens,  in the craftsmanship of  certain artillery pieces and of other useful and profitable engines, we have whished to keep him here to  see the effect of his inventions.   And as you could be offended by his long absence and by him not executing his functions which he holds in your town, and of which he has let us know, that they serve to provide for himself, for his wife and for his family, we have willingly written the present letter in his favor and recommendation, asking you as a sign of your sympathies and as a fulfillment of our requests, to excuse his absence from your town and to preserve him his functions as if he would be present, until he will have shown to us the results of his experiments and inventions and will then be able to return to you and be compensated at this time.  By granting our request, you will be doing a thing which we would highly appreciate, and which we will remember in your favor whenever an opportunity arises.  Praying to god, very dear and  great allied friends and  members of the federated states, that he shall have you in his holly and honorable protection.  Written at Fontainbleau the  seventh day of march 1567.